Entrée, tambour de gorge : au niveau de la gorge de l’ouvrage, enceinte du tambour, portail d’entrée, blockhaus de garde, magasin à poudre de guerre avec ses locaux de chargement, place d’armes et rampe d’accès au fossé.

Eingang, Kehl-Tambour : in der Kehle vom Werk, Außen-Mauer vom Tambour, Eingangs-Portal, Wachtblockhaus, Tambour-Kriegs-Pulvermagazin mit seinen Laderäume, Kehlwaffenplatz und Rampe zum Kehlgraben.

 

Dernière mise à jour / Letzte Änderung : 1er mars 2020

 

Portail d’entrée / Eingangstor

 

1996

 

Août 1996 : état du portail d’entrée avant les premiers travaux de restauration.

August 1996 : Zustand von dem Eingangs-Portal bevor die Instsetzungs-Arbeiten beginnen.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten).

 

1998

 

Septembre 1998 : grille défensive sur le mur de l’aile droite du tambour couvrant l’entrée.

September 1998 : Sturmgitter auf der Mauer von Kehl-Tambour.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten).

2002

 

Octobre 2002 : réparation du portail blindé de l’entrée avec l’aide d’une équipe du 1er régiment du génie.

Okotober 2002 : Das Eingangsportal wird Instandgesetz mit der Hilfe von dem 1. Französichen Pionier-Regiment.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten).

 

2009

 

Mars 2009 : construction d’un muret pour consolider la terre du rempart du tambour.

März 2009 : Bau einer Mauer um die Erdanschüttung von der and vom Kehl-Tambour zu befestigen.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten).

 

2010

 

Décembre 2010 : le portail extérieur en hiver.

Dezember 2010 : Das Aussen-Tor im Winter.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten).

 

2015

 

Juin 2015 : le portail d’entréevue de l’extérieur.

Juni 2015 : Das Tor von Aussen gesehen.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten).

 

2017

 

Janvier 2017 : Enceinte extérieure du tambour de gorge.

Januar 2017 : Aussenmauer vom Kehl-Tambour.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2019

 

Septembre 2019 : Enceinte intérieure du tambour de gorge.

September 2019 : Innenmauer vom Kehl-Tambour.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

Blockhaus de gorge – Blokhaus de garde / Kehlblockhaus - Wacht-Blockhaus

 

 

1927 environ

 

1927 environ : repas des pontonniers du 17e régiment du génie de Strasbourg devant le blockhaus de gorge du Fort Maréchal. On remarque que la végétation était déjà très dense.

1927 ungefähr : Mittagspause der Pioniere vom 17. Französichen Pionier-Regiment von Strassburg vor dem Wachtblockhaus vom Fort Maréchal Pétain. Man merkt das die Straücher schon sehr dicht waren.

Photographie / Foto © Archives 1er RG, collections BP & MJR.

 

1998

 

Septembre 1998 : état du blockhaus de gorge avant les premiers travaux de restauration

September 1998 : Zustand von dem Wachtblockhaus bevor die Intandsetzungsarbeiten beginnen.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Septembre 1998 : chambre de tir et ses trois créneaux de fusillade du blockhaus de gorge.

September 1998 : Schiessanlage mit drei Gewehr-Scharten von Kehlblockhaus.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2001

 

Mars 2001 : état de l’entrée du fort après une année de travaux de défrichage.

März 2001 : Zustand vom Eingang vom Fort nach einem Jahr Arbeiten.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2009

 

Juillet 2009 : état du blockhaus de gorge, nos membres attendent les visiteurs.

July 2009 : Zustand vom Kehlblockhaus unsere Mitglieder warten auf die Besucher.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Juillet 2009 : état de l’intérieur du blockhaus de gorge.

July 2009 : Zustand vom Innere vom Kehlblockhaus.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2010

 

Avril – mai 2010 : Installation de l’alimentation en eau potable.

April-Mai 2010 : Trinkwasser-Anschluss-Arbeiten.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Mai 2010 : Installation de l’alimentation en eau potable.

Mai 2010 : Trinkwasser-Anchluss-Arbeiten.

Photographies / Fotos © Gabrielle Freyermuth (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2011

 

Février 2011 : état de l’entrée du fort Frère.

Februar 2011 : Zustand vom Fort Eingang.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Avril 2011 : état du blockhaus de gorge.

April 2011 : Zustand vom Kehl-Wachtblockhaus.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

2011-2013 : pose de l’enduit sur les voûtes des chambres de tir du blockhaus de gorge, un travail long et pénible.

2011-2013 : Die Gewölbe des Tambour-Wachtblockhaus werden neu verputzt, eine lange und Mühsamme Arbeit.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2013

 

Août 2013 : travaux de finition sur les voûtes des chambres de tir du blockhaus de gorge.

August 2013 : Letzte Verputz-Arbeiten der Schiesscharten.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2014

 

Juillet 2014 : travaux de finition sur les voûtes des chambres de tir du blockhaus de gorge.

July 2014 : letzte Arbeiten im Kehlwachtblockhaus.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2015

 

Février 2015 : travaux d’étanchéité sur le toit du blockhaus de gorge après avoir enlevé la terre de la masse couvrante.

Februar 2015 : Verichtungs-Arbeiten auf dem Dach vom Wachtblockhaus nachdem die Erd-Deckung entfernt wurde.

Photographie / Foto © Gabrielle Freyermuth (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2017

 

Janvier 2017 : blockhaus de gorge en hiver.

Januar 2017 : Kehlblockhaus im Winter.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Janvier 2017 : réunion travaux dans le blockhaus de gorge.

Januar 2017 : Arbeits-Besprechung im Kehlblockhaus.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Février 2017 : réunion du C.E.S.F.S. dans le blockhaus de garde.

Février 2017 : Besprechung von C.E.S.F.S. im Wachtblockhaus.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2019

 

 Septembre 2019 : Blockhaus de garde.

September 2019 : Wachtblockhaus.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Septembre 2019 : Blockhaus de garde. Les cheminées d’aération sont munies de 4 embouts. Au Pays-Bas ce type de dispositif a également été utilisé pour écouter les bruits environnants dans des ouvrages souvent entourés de fossés plein d’eau.

September 2019 : Wachtblockhaus. Lüftungs-Kamine mit 4 Eingänge. In den Niederlande hat mann auch solche Anlagen benutzt um zu horchen, in den Werken die meistens mit Wasser gefüllte Gräben umgeben waren.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

 

Magasin à poudre de gorge du temps de guerre / Tambour Kehl-Kriegs-Pulvermagazin

 

 

2001

 

Mars 2001 : le magasin à poudre de gorge après premiers travaux de défrichage et de nettoyage. Ce magasin à poudre muni de locaux de chargement des munitions était destiné à alimenter les deux batteries annexes installées en temps de guerre à l’angle de gorge du fort. A partir de 1887-1888 ces deux batteries sont érigées de manière permanente.

März 2001 : Das Tabour Kehl-Kriegs-Pulvermagazin nach den ersten Arbeiten. Dieses Pulver-Magazin mit seine Lade-Räume diente für die zwei Annex-Batterien die an jeden Kehl-Punkt im Krieg gebaut werden. Ab 1887-1888 sind diese Batterie in permanenter Bauart angelegt.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2011

 

Mai 2011 : nettoyage de la poudrière de gorge pour installer une salle de projection à l’occasion de l’inauguration de la piste des forts sur le site du Fort Frère. Couloir d’accès aux deux grandes salles de stockage.

Mai 2011 : Das Pulver-Magazin wurde gesäubert und vorbereitet für den Empfang von der Lokalen Politiker und Bevölkerung im Rahmen der Einweihung des Radfahrweges der Forts. Gang der zu den zwei Pulver-Lager-Räume führt.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Mai 2011 : première salle destinée au stockage de la poudre avec ses trois niches à lampe.

Mai 2011 : Erster Pulver-Lager-Raum und seine drei Lampen-Nichen.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

2017

 

Janvier 2017 : Magasin à poudre de gorge en hiver.

Januar 2017 : Kehl-Kriegspulvermagazin im Winter.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Avril 2017 : débroussaillage des dessus du magasin à poudre de gorge.

April 2017 : Entfernung der Sträucher auf dem Tambour Kehl-Pulvermagazin.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Mai 2017 : débroussaillage des dessus du magasin à poudre de gorge.

Mai 2017 : Entfernung der Sträucher auf dem Tambour Kehl-Pulvermagazin.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2018

 

 

Novembre 2018 : Chantier d’installation de WC dans un local à munitions de la poudrière de gorge.

November 2018 : Baustelle für die Einrichtung von einem WC in einem Munitions-Raum vom Tambour Kehl-Pulvermagazin.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

 

Place d’armes de gorge / Kehlwaffenplatz

 

 

2017

 

 Janvier 2017 : Place d’armes de gorge en hiver.

Januar 2017 : Kehlwaffenplatz im Winter.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Mai 2017 : travaux de peinture sur la maisonnette d’accueil.

Mai 2017 : Das kleine Empfangs-Häuschen wir neu gestrichen.

Photographie / Foto © Thierry Deneken (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2018

 

11 Novembre 2017 : Accueil des visiteurs.

November 2017 : Empfang von den Besucher.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

 

Rampe de gorge de la contrescarpe / Kehl-Rampe der Kontereskarpe

 

 

1998

 

 

Septembre 1998 : Etat de la rampe avant les premiers travaux de restauration.

September 1998 : Zustand der Rampe vor den Instandsetzungs-Arbeiten.

Photographies / Fotos © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2009

 

Février – Mars 2009 : travaux de redressement et de consolidation des grilles.

Februar – März 2009 : Befestigung vom Sturmgitter an der Rampe.

Photographies / Fotos © Gabrielle Freyermuth & MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Mai 2009 : vue détaillée du renforcement de la fixation de la grille de la rampe.

Mai 2009 : Befestigung vom Sturmgitter der Rampe.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Mai 2009 : Etat de la rampe.

Mai 2009 : Zustand der Rampe.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2011

 

Mai 2011 : travaux de peinture de la grille de la rampe.

Mai 2011 : Das Sturmgitter der Rampe wird angestrichen.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2017

 

Janvier 2017 : Rampe vers le fossé en hiver.

Januar 2017 : Rampe zum Graben im Winter.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

Mai 2017 : les fortes pluies ayant raviné cette rampe d'accès, il a été nécessaire de remettre une couche de gravier concassé (fournit par la commune d’Oberhausbergen) et de damer l'ensemble.

Mai 2017 : der starke Regen hat die Rampe gerodet, und es war nötig eine neue Schicht von gebrochen Kieselsteine zu legen (das von der Gemeinde Oberhausbergen gestifftet wurde) und alles zu befestigen.

Photographies / Fotos © Thierry Deneken (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

2019

 

Septembre 2019 : Etat de la rampe vers le fossé de gorge.

September 2019 : Zustand der Rampe zum Kehl-Graben.

Photographie / Foto © MJR (Tous droits réservés / Alle Rechte Vorbehalten).

 

 

 

 

 

 

 

 

Contact

Fort Großherzog von Baden - Fort Frère Rue de la Colline
Oberhausbergen
67205
+33(0)6.98.23.30.14 contact@fort-frere.eu